“Hitler, mon voisin”, paru aux États-Unis, a été chroniqué dans le “New Yorker”

Hitler, My Neighbor, by Edgar Feuchtwanger with Bertil Scali, translated from the French by Adriana Hunter (Other Press).

In this disquieting coming-of-age story, narrated in the voice of the author’s childhood self, Feuchtwanger unfolds the surreal tale of the decade he spent living across the street from Hitler’s Munich apartment, from 1929 to 1939. Born to proudly German secular Jews, he had barely grasped that he was Jewish before he heard that Jews were evil and not really German. He can’t wrap his mind around the contradictions, but neither can many adults. Illuminating how it was possible for so many to be so confused is the book’s great achievement; young Edgar, seeing his famous neighbor frequently around town, can hardly believe that he truly means what he says on the radio.