Hitler, my neighbor

Memories of a Jewish Childhood, 1929-1939

An eminent historian’s account of the Nazi rise to power from his unique perspective, that of a Jewish boy in Munich, living with Adolf Hitler as his neighbor.

Edgar Feuchtwanger came from a prominent German Jewish family, the only son of a respected editor and the nephew of the writer Lion Feuchtwanger. He was a carefree five-year-old, pampered by his parents and his nanny, when Adolf Hitler, the leader of the Nazi Party, moved into the building across the street in Munich.

In 1933 his happy young life was shattered. Hitler had been named Chancellor. Edgar’s parents, stripped of their rights as citizens, tried to protect him from increasingly degrading realities. In class, his teacher had him draw swastikas, and his schoolmates joined the Hitler Youth.

Watching events unfold from his window, Edgar bore witness to the Night of the Long Knives, the Anschluss, and Kristallnacht. Jews were arrested; his father was imprisoned at Dachau. In 1939 Edgar was sent on his own to England, where he would make a new life, a career, have a family, and try to forget the nightmare of his past—a past that came rushing back when he decided, at the age of eighty-eight, to tell the story of his buried childhood and his infamous neighbor.

Parution :
Genres :
Étiquettes :
Excerpt:
Critiques :Editorial Reviews a écrit:

“The title says it all. A young Jewish boy growing up in Munich in the 1930s, Feuchtwanger writes about living across the street from Hitler, the future mass murderer he could see through his window.” —NEW YORK TIMES BOOK REVIEW

“Composed of diaristic vignettes, Hitler, My Neighbor offers a singular portrait of 1930s Germany, unique both for its intimate glimpses of Hitler in semi-private moments and for its point of view. The narrative unfolds from a child’s perspective but benefits from an adult historian’s attention to detail.” —NEWSWEEK

“Remarkable." —MINNEAPOLIS STAR TRIBUNE

“An intimate look at the horror wrought by Hitler.” —KIRKUS REVIEWS

"Feuchtwanger is an excellent writer. He wisely focuses on the senses, an especially significant technique for authors of childhood experiences. He sees the world through the eyes of a child, yet delivers from the aspect of an adult trained in writing history. The result is an exceptionally powerful and emotionally charged story." —NEW YORK JOURNAL OF BOOKS

“HITLER, MY NEIGHBOR is a rare look at the conflicted, often horrifying childhood of a Jewish boy in Nazi Germany.” —BOOKREPORTER

“Edgar Feuchtwanger’s captivating memoir brings an enigmatic and terrifying neighbor—glimpsed through a child’s eyes—into the heart of a Jewish family’s home life, where discussions revolve around how to make sense of Germany’s descent into fascism and, ultimately, how to survive it. —Despina Stratigakos, author of Hitler at Home

Amazon Customer Reviews au sujet deAmazon a écrit:

H. Laack - VINE VOICE
5.0 out of 5 stars
Growing up with the man who would kill you and your family just across the street - October 3, 2017

Every year that passes, more people who lived through the experiences leading up to World II pass away, all too often their personal experiences dying with them. And as these personal narratives are lost, some of the "Holocause deniers" and other revisionists may gain more traction.

5.0 out of 5 starsReaders who, for age or other reasons, are distanced from the Nazi era would do well to read Feuchtwanger’s memoir
ByBookreporteron November 15, 2017

HITLER, MY NEIGHBOR is a rare look at the conflicted, often horrifying childhood of a Jewish boy in Nazi Germany, but not just any Jewish boy. Edgar Feuchtwanger lived across the street from Adolf Hitler.

Edgar was the son of Ludwig Feuchtwanger and nephew of Lion Feuchtwanger, both men well-known Jewish intellectuals and writers whose family had resided in Germany since the 1500s. He recalled hearing about Hitler from the age of five, in 1929, when the leader of the Nazi Party moved into an apartment across the street.

The book is styled as a series of observations by a child who gradually grows in understanding as circumstances around him rapidly change. He knows that somehow these changes occur because of his enigmatic neighbor. Hitler has seized power, imposing his worldview on all Germans, even the boy’s schoolmates. Edgar hears his parents discussing whether or not to flee the country, discussions that grow gradually more fraught, even frantic at times. The little boy longs to tell his classmates that it’s the Romans, not the Jews, who betrayed Jesus, hopes to try out for the Olympics, and wants to be a proud German soldier someday. Even the grown-ups hold out hope that Hitler will not target Jews for his hate-filled policies.

But terrible things keep happening. A friend of Ludwig is forced to carry a sign that reads, “I’m a Jew and I’ll never criticize the police again.” Lion's house is ransacked, and he and his wife are forced to leave the country. There are major events that the child is aware of without knowing their full significance: the Night of the Long Knives and Kristallnacht. Edgar is crushed when his beloved nanny leaves because it is now unlawful for her to tend to a Jewish family. Ludwig loses his job. Friends and relatives begin to emigrate as the laws of the land become overtly anti-Jewish. Edgar gives up on convincing his former school friends that the rapidly spreading propaganda about Jews isn’t true. His world comes crashing down when Ludwig is carried off to Dachau.

Feuchtwanger’s childhood recollections were told to French journalist Bertil Scali in 2012 when he was 88. His book was first published in France in 2013, and now has been rendered into English by award-winning translator Adriana Hunter. Chapters begin with eerie quotations from MEIN KAMPF in which Hitler chronicles his visceral, racist hatred of Jews --- not only their religion but also their appearance and mannerisms --- reminding readers of the way the evil roots of Nazism mushroomed in the mind of a deranged dictator.

Scali stated that the elderly Feuchtwanger finally agreed to share his memories when he began to “think about eternity.” Readers who, for age or other reasons, are distanced from the Nazi era would do well to read Feuchtwanger’s memoir, follow his example to consider eternal truths, and resolve never to forget.
Reviewed by Barbara Bamberger Scott

5.0 out of 5 stars
Growing up with the man who would kill you and your family just across the street
ByH. LaackVINE VOICEon October 3, 2017
Every year that passes, more people who lived through the experiences leading up to World II pass away, all too often their personal experiences dying with them. And as these personal narratives are lost, some of the "Holocause deniers" and other revisionists may gain more traction.

More than ever then, Edgar Feuchtwanger's boyhood memories are even more critical to read, remember, and share. Living across the street from Adolph Hitler seems almost too surreal to be believed; to be that close a neighbor and one of Hitler's hated Jews is even more incredible to consider. And yet, here is a simple tale, quickly read and long to be remembered. From his early elementary years, when he dutifully listened to his teacher and drew swastikas and victorious pictures of all things Aryan to the beginning of his adolescence when his school boy friends no longer speak to him and his family has more and more rights and belongings taken away, these critical ten years of Feuchtwanger's life are masterfully narrated.

This is a memoir written for adults, yet I would highly recommend it for high schoolers, even middle school kids who are beginning to show an interest in history. This is definitely a must read for anyone who does not want this important, though horrific, part of history to fade away.

wogan - TOP 500 REVIEWER
5.0 out of 5 starsThe neighbor
October 30, 2017
Edgar Feuchtwanger grew up across the street in Munich from Hitler. His family were non-practicing Jews. His family was well off and this is a book of his remembrances from when 1929 until he left for England just months before the Germans invaded Poland.

The language is simple and many can remember events from when they were 5 especially those that bore a big impact on his family and conversations he heard around him. Children often see what adults do not and this is an insight into those years before war was declared and so many laws were enacted against those of the Jewish religion.

So we see a story of life of one who was not burdened with jobs or the heaviness of world news. It’s a fascinating recollection.

ByDavid H. BirleyVINE VOICEon October 13, 2017
Beautifully written, a chilling story of the early years of the Nazi Party in Germany and its leader Adolf Hitler. Set in a year by year mode as the chapters, we see through the eyes of a five-year old at the beginning, 1929, then as the story of Jews in Nazi Germany evolves, and the power and strength of the Nazi Party grows, the growing child sees and hears things that become at once more confusing and more frightening.

5.0 out of 5 starsLiving history at its best.
ByDavid H. BirleyVINE VOICEon October 13, 2017
Beautifully written, a chilling story of the early years of the Nazi Party in Germany and its leader Adolf Hitler. Set in a year by year mode as the chapters, we see through the eyes of a five-year old at the beginning, 1929, then as the story of Jews in Nazi Germany evolves, and the power and strength of the Nazi Party grows, the growing child sees and hears things that become at once more confusing and more frightening.

4.0 out of 5 starsthe decline into Nazi brutality and murder through the eyes of a child
ByK. Kennedyon December 13, 2017
"Hitler, My Neighbor" by Edgar Feuchtwanger is the story of Germany's downward spiral into depravity and inhumanity under the Nazis, as told by a child who just happened to have Adolf Hitler for a neighbor. The changes in people and society as a whole as time goes by are gradual, but shocking, and the child tries to understand it all. The parallels to today are striking and frightening, and having this awful slice of history told from a child's viewpoint really demonstrates the confusion and helplessness that many must have felt during those years. This is a fantastic book.

4.0 out of 5 starsUnsettling
ByAnAmazonCustomerVINE VOICEon October 16, 2017
This is a unique perspective on growing up as a Jewish boy who lived across the street from (of all people), Hitler. It's difficult to even imagine and often difficult to determine what is memory versus artistic license especially in the early years. Having said that, I'm not really sure what to make of the book - it is filled with mundane childhood memories that might be similar to those of anyone else with the added poignancy of taking place under what can only be described as an existential threat which permeates every aspect of life. Even removing the literal threat from the situation, there is a level of discomfort, distrust and dissatisfaction underlying everything. It's the eerily ordinary life combined with the very real overhaul of society taking place simultaneously that leaves the reader with a decidedly unsettled feeling start to finish.
Comment| 2 people found this helpful. Was this review helpful to you?
Yes

5.0 out of 5 starsThere Goes The Neighborhood . . . .
BySundayAtDuskVINE VOICEon October 12, 2017
The main theme of this book sounds like something a Jewish comedienne in the 1960s could have created. ("Hey, did I tell you Hitler lived across the street from me when I was growing up in Germany in the 1930s? Seriously, it's true! Ask my mother! I can't tell you how many times she told me 'Do not trample on the flowers in Herr Hitler's yard'!") Of course, being a Jewish child living so close to Hitler was anything but funny during the 1930s, yet this is not a book of constant fear or terror. Mr. Feuchtwanger begins the story when he was five and ends it when he was 15. Until the Jews started to be openly persecuted in Germany, he had a very happy childhood and much of the book is about that. Even when school assignments had him drawing swastikas, he still saw himself as fitting in with the other kids and having a future life in Germany.

His editor father also obviously had great difficulty picturing the family living elsewhere. He did go to Palestine to investigate the possibility of moving there, but working the land seemed too foreign to him, and he could not imagine his family living that way. Life got much worse, though, and the man across the street was too much a reminder about how dangerous Germany had become, so Edgar Feuchtwanger was sent to England. By that time, he was more than happy to leave, and he would never forget seeing Hitler in and out of his residence, seeing those who came to visit him, and seeing those in the street trying to get Hitler's attention. While there is both a 5-page epilogue and a 7-page "What Became Of Them?" chapter at the end of the book, much more about Mr. Feuchtwanger's new life in England can be found in his earlier 2015 memoir I Was Hitler's Neighbour.

Goodreads au sujet dehttps://www.goodreads.com/book/show/34144587-hitler-my-neighbor a écrit:

Nissa rated it it was amazing
Shelves: autobiography, history, memoir, novel, non-fiction, literary, contemporary, war, historical-nonfiction, literary-nonfiction, survival, european-history, european-literature, stand-alone-novel, adult-nonfiction, german-literature, 20th-century, ww2, holocaust, jewish-literature, nazi-party, fascism
Excellent read. Fast paced, historical in content. Worth the read. Would recommend as reading material for middle school students. If you like WWII history you will enjoy this book.

Nancy
Oct 31, 2017 Nancy rated it it was amazing
Truly a unique insight into Hitler’s Nazi Germany through the eyes of a child that lived across the street from Hitler. A Jewish Child that also recalls the changes made in textbooks, curriculum, and teachers as Hitler gained power and their family fell from societal grace. Very well written. Very much enjoyed it.

SundayAtDusk
Oct 12, 2017 SundayAtDusk rated it it was amazing
Shelves: history-wwii, memoirs, jewish, history-holocaust, history-nazis
The main theme of this book sounds like something a Jewish comedienne in the 1960s could have created. ("Hey, did I tell you Hitler lived across the street from me when I was growing up in Germany during the 1930s? Seriously, it's true! Ask my mother! I can't tell you how many times she told me 'Do not trample on the flowers in Herr Hitler's yard'!") Of course, being a Jewish child living so close to Hitler was anything but funny during the 1930s, yet this is not a book of constant fear or terro ...more

Michelle Kidwell
Nov 07, 2017 Michelle Kidwell rated it it was amazing

Hitler, My Neighbor
Memories of a Jewish Childhood, 1929-1939
by Edgar Feuchtwanger, Bertil Scali

Other Press

Biographies & Memoirs

Pub Date 07 Nov 2017

I am reviewing a copy of Hitler, My Neighbor through Other Press and Netgalley:

In 1933 the joy of Edgar Feuchtwanger untroubled life comes to an end. He is the only son of a respected editor and the nephew of best selling author Lion Feuchtwanger, but he is a Jew and in 1933 when Hitler is named Chancellor his family looses all rights.

Edgar was only nine when Hitler came into power, destroying his life, his families life. At nine he was stripped of his childhood.

Edgar’s Father would spend several weeks in Dachau and would eventually go home, in 1939 Edgar would be approved to go to England and a few weeks later his parents would be approved.

I give Hitler, My Neighbor five out of five stars!

Lea ★
Oct 31, 2017 Lea ★ rated it really liked it
Shelves: arc, biography, memoir, world-war-ii
ARC provided by the publisher VIA NetGalley in exchange for my honest review.

Hitler, My neighbor is a novel, originally published in French (Hitler, mon voisin – Souvenirs d'un enfant juif ), in 2013, revolving around a young boy who lived in Munich, very near to the house where Adolf Hitler lived at the time. The timeline covers one part of the rise of Adolf Hitler and the Nazi Party (early 30's) in Germany.
In his memoir, Freuchtwanger describes his brief childhood encounters with the Führer during the years they were neighbors.
This was definitely a poweful and interseting read.
It provides an overview of the elements of a child standpoint on the change that was unfortunately coming, and even though the events that followed marked one of the darkest periods of human existence, I still liked that child's voice, because it somehow made this book a bit lighter. (less)

Ilana
Nov 27, 2017 Ilana rated it really liked it
Written from the point of view of the child that he was during the hardest years of the Nazi regime in Germany, this memoir is an interesting account of dramatic events. Children do have a particular memory and emotional awareness, therefore such a memoir is an important testimony for reconstructing that historical time. The vicinity with a horrendous criminal and the story of the encounter through the eyes of a Jewish kid make the story even more interesting. A recommended read to anyone intere ...more

dejah_thoris
Jul 14, 2017 dejah_thoris rated it really liked it
Shelves: non-fiction, memoir, history
Disclaimer: I was given an ARC of this book in exchange for a review.

Feuchtwanger had a unique childhood living in the apartment complex across from Hitler's during the 10 years he rose to power. The translation seems well done and preserves the childlike voice of the author without much trouble. There are occasional interjections that seem awkward, but overall it's a very interesting read that I couldn't put down. I would definitely recommend this book to middle school and high school students ...more


À propos de l’auteur

Bertil Scali est écrivain, auteur-réalisateur, agent littéraire, éditeur, consultant pour des agences de publicité et des marques. Son livre Hitler, mon voisin (Michel Lafon, 2013) a été réédité en livre de poche, traduit en 13 langues et publié dans une trentaine de pays, dont les États-Unis, la Chine, l’Italie, l’Allemagne, le Brésil, l’Espagne ou la Pologne. Bertil Scali a écrit et co-réalisé le documentaire Hitler, mon voisin qui a notamment été diffusé sur Netflix et Planète+. De 1990 à 1992, il a écrit pour les magazines City Magazine, Elle et Détective. En 1993, il est entré comme reporter au magazine VSD ainsi qu’à Radio Nova pour l’émission La Grosse Boule, avec Edouard Baer et Ariel Wizman.  En 1995, il a été engagé comme reporter à Paris Match. En 2004, il s’est associé avec Jérôme Sans, cofondateur avec Nicolas Bourriaud du Palais de Tokyo , pour lancer les éditions Scali, une maison d’édition destinée à publier des ouvrages autour des cultures de l’underground et actuelles (musiques rock, électro, poésie, fiction, cinéma, art contemporain, littérature, érotisme, carnets) sur des thèmes négligés ou controversés et des sujets en marge tels que l’histoire de la Gay Pride, par Oliviero Toscani, ou celle de la culture Goth sous la direction de Patrick Eudeline. Près de 200 livres ont été publiés de 2004 à 2008, avec des auteurs comme Richard Branson, Jonas Mekas, Virginie Despentes, Nina Roberts, Jean-Charles de Castelbajac, Joeystar, Bruce Benderson, Marie Darrieussecq, Dupuy et Berberian, Brian Epsein, Vic Darkwood, Philippe Jaenada, Bernie Bonvoisin, Margo Jefferson, Bruno de Stabenrath ou Olivier Cachin. En 2009, il a travaillé pour BETC sur les City Guide Louis Vuitton. En 2010 et 2011, il a relancé et dirigé les Éditions de La Martinière Textes. Il est toujours directeur d'ouvrages pour les Éditions de La Martinière, publiant des auteurs aux parcours de vie hors du commun, tels que Nelson Mandela, Richard Branson ou Chantal Jouanno, et des beaux-livres illustrés signé par des artistes engagés comme Jane Birkin ou France Gall. En 2013, il a fondé Litcom qui travaille avec des maisons d'édition, des marques et de grands écrivains.

Bertil Scali, agent littéraire, sur France Bleu

 


Můj soused Hitler

Období nástupu nacismu a jeho následného teroru zůstává nadále nevyčerpatelným zdrojem svědectví z řad jeho odpůrců a obětí. Vzpomínky historika Edgara Feuchtwangera, synovce známého německého spisovatele Liona Feuchtwangera, které poprvé sepsal ve svých 88 letech a vydal s pomocí Bertila Scaliho, jsou jejich dalším překvapivým příkladem: ve vyprávění, jehož působivost umocňuje přítomný čas, se autor vrací do doby, kdy žil od svých pěti do čtrnácti let s rodinou v Mnichově v těsném sousedství Adolfa Hitlera. Zejména na mladé čtenáře - ale nejenom na ně - bezpochyby silně zapůsobí Edgarova upřímná výpověď židovského chlapce, do jehož každodenních radostí dětství, prožívaného v bezpečí domova i na dalších oblíbených místech Bavorska, obklopeného láskou rodičů, chůvy i širokého příbuzenstva, postupně proniká hrozba nebezpečí, spojená s osobou souseda odnaproti, jež Edgar zpočátku nechápe: zatímco v prvních letech školní docházky se pyšní kresbami, na nichž dominuje hákový kříž nebo Hitlerova fotografie, o několik let později se s pocitem vědomé nenávisti, již zcela ztotožněn se svými židovskými kořeny, ocitá osamocen mezi spolužáky – členy Hitlerjugend.
Většině členů rozvětvené rodiny Feuchtwangerů se podařilo z Německa včas uprchnout, Edgarovi rodiče téměř zázrakem přežili, ale jeho teta Bella zahynula v Terezíně. Sám Edgar se v roce 1939 dostal do Velké Británie, kde se ho ujala jedna rodina v Cornwallu. Vystudoval univerzitu v Cambridge a žije u Winchesteru.

Ve vzpomínkách historika Edgara Feuchtwangera, které poprvé sepsal ve svých 88 letech, se autor vrací do doby, kdy žil od svých pěti do čtrnácti let s rodinou v Mnichově v těsném sousedství Adolfa Hitlera.

Genres :
Étiquettes :
Critiques :zpravy.idnes.cz au sujet deZpravy Idnez a écrit:

Edgar vyrůstal jako dítě v mnichovské ulici Grillparzerstraße. Jednou, když se doma ptal po mléku, řekla mu maminka: "Dneska jsme ho dostali jen trochu, mlékař říkal, že musel nechat více u Hitlera." Bylo to jen jméno. Bylo to prvně, co je slyšel.
Německo-britský historik Edgar Feuchtwanger
Německo-britský historik Edgar Feuchtwanger | foto: Profimedia.cz
V roce 1933, ve svých osmi letech, si to jméno uměl zařadit i k člověku: procházel se tehdy před domem s kamarádkou. Adolf Hitler zrovna vycházel ze dveří.

"Na sobě měl světlý plášť, podíval se na mě celkem mile. Jak by ne, byl jsem roztomilé dítě. Pak začali lidé na ulici vykřikovat Heil Hitler! a on nastoupil do auta," popsal bavorskému radiu Bayern 2 Edgar.

Celým jménem Edgar Feuchtwanger, synovec židovského spisovatele Liona Feuchtwangera a v době svého dětství soused Adolfa Hitlera. Bydleli v protějším domě, stejně jako německý kancléř ve druhém podlaží.

Během následujících let si pak ono zpočátku nicneříkající jméno musel zařadit ke konkrétním činům. Třeba k okamžiku, kdy do jejich domu vpadlo gestapo, rozbilo dveře a odvleklo jeho otce do Dachau. Přišli i s velkými krabicemi a odvezli celou knihovnu známého vydavatele a sběratele.

"Odvezli i jednoho mého strýce, Fritze. Naštěstí nevěděli, že mají členy rodiny Liona Feuchtwangera. Nebyli tak dobře organizovaní, jinak by je zcela jistě zastřelili," vzpomíná v rozhovoru dnes devětaosmdesátiletý Edgar Feuchtwanger.

Příbuznost s člověkem, který se Hitlerovi vysmíval v románu Úspěch, by se v době národního socialismu neodpouštěla.

Oba rodiče Edgara Feuchtwangera byli Židé. Pro matku, jak vzpomíná, bylo náboženství nepříliš důležité, otec byl naopak ortodoxní. Nový soused se do třísetmetrového bytu na náměstí Prinzregentenplatz přistěhoval v roce 1929. Bylo to hned proti jejich dveřím.

Do školy chodil Edgar pěšky, kolem vily Hitlerova fotografa Heinricha Hoffmanna. To v jeho ateliéru pracovala filmařka Eva Braunová.

Kniha, v níž Edgar vzpomíná na své dětství, je psána v první osobě a z pohledu malého kluka. I když ji píše s vědomostmi a moudrostí takřka devadesátiletého muže. Jmenuje se Als Hitler mein Nachbar war (Když jsem měl za souseda Hitlera).

"Pamatuji, jak jsem na 1. května maloval tužkou do sešitu kladivo a hákový kříž, jak jsem vlepoval portrét Hitlera," vzpomíná pro bavorský rozhlas Bayern 2 na učitelku, která byla v roce 1933 velkou fanynkou "vůdce" a dbala na to, aby jej uctívaly i děti.

"Strach jsem neměl, člověk si nemohl vůbec představit, jak se vše vyvine, nedokázali to odhadnout dospělí, natož děti," vzpomíná.

Postupně ztrácel své kamarády, nesměl se s nimi jako Žid vídat. "V něčem to bylo i dobré, nemusel jsem být členem organizací jako třeba Hitlerjugend," popisuje dnes.

Jenže pak strach dostal. Vídával na ulici mašírovat jednotky, které posílaly zdravici vstříc Hitlerovým oknům. A nakonec, v roce 1938, si přišlo gestapo pro jeho otce. Přežil. A co víc, za pár měsíců se opět objevil na prahu domu. Zničený, nemocný, zubožený.

"Já jsem stále naživu a on ne"
Na svého strýčka, spisovatele Liona Feuchtwangera, si Edgar příliš nepamatuje. "Maminka mi vyprávěla, že když mi byly asi tři roky, navštívil nás. Říkala mu, jestli se nechce podívat na svého synovce, že jsem moc milý. On ji prý tehdy tím svým ironickým hlasem odpověděl: No, pro tyto příležitosti mám v záloze vždy vhodná slova...," popsal v rozhovoru. Lion Feuchtwanger nebyl z dětí příliš nadšený, sám žádné neměl.

Ale v tom roce, kdy se otec vrátil z koncentračního tábora, možná celé rodině zachránil život. Pro získání povolení k vycestování do Británie bylo tehdy zapotřebí tisíc liber. Byl to právě Lion Feuchtwanger a zbytek rodiny v zahraničí, kteří peníze dokázali sehnat a umožnili tak celé rodině vycestovat.

To bylo Edgarovi čtrnáct let. Jel první, rodiče přijeli o pár měsíců později. Vystudoval a stal se historikem a spisovatelem. Do Berlína ještě občas z Británie jezdí. Svůj dům navštívil i s dokumentárním štábem, který o něm natáčel pořad. Z Hitlerova domu je nyní dům policejní inspekce.

Co ho napadne, když se vrátí na toto místo a znovu si připomene vše, co se událo? Na to odpovídá Edgar Feuchtwanger s geniální jednoduchostí. "No, víte, já jsem stále naživu a on ne."

Zdroj: https://zpravy.idnes.cz/zid-edgar-feuchtwanger-popisuje-sve-detstvi-fmt-/zahranicni.aspx?c=A140523_160829_zahranicni_itu


À propos de l’auteur

Bertil Scali est écrivain, auteur-réalisateur, agent littéraire, éditeur, consultant pour des agences de publicité et des marques. Son livre Hitler, mon voisin (Michel Lafon, 2013) a été réédité en livre de poche, traduit en 13 langues et publié dans une trentaine de pays, dont les États-Unis, la Chine, l’Italie, l’Allemagne, le Brésil, l’Espagne ou la Pologne. Bertil Scali a écrit et co-réalisé le documentaire Hitler, mon voisin qui a notamment été diffusé sur Netflix et Planète+. De 1990 à 1992, il a écrit pour les magazines City Magazine, Elle et Détective. En 1993, il est entré comme reporter au magazine VSD ainsi qu’à Radio Nova pour l’émission La Grosse Boule, avec Edouard Baer et Ariel Wizman.  En 1995, il a été engagé comme reporter à Paris Match. En 2004, il s’est associé avec Jérôme Sans, cofondateur avec Nicolas Bourriaud du Palais de Tokyo , pour lancer les éditions Scali, une maison d’édition destinée à publier des ouvrages autour des cultures de l’underground et actuelles (musiques rock, électro, poésie, fiction, cinéma, art contemporain, littérature, érotisme, carnets) sur des thèmes négligés ou controversés et des sujets en marge tels que l’histoire de la Gay Pride, par Oliviero Toscani, ou celle de la culture Goth sous la direction de Patrick Eudeline. Près de 200 livres ont été publiés de 2004 à 2008, avec des auteurs comme Richard Branson, Jonas Mekas, Virginie Despentes, Nina Roberts, Jean-Charles de Castelbajac, Joeystar, Bruce Benderson, Marie Darrieussecq, Dupuy et Berberian, Brian Epsein, Vic Darkwood, Philippe Jaenada, Bernie Bonvoisin, Margo Jefferson, Bruno de Stabenrath ou Olivier Cachin. En 2009, il a travaillé pour BETC sur les City Guide Louis Vuitton. En 2010 et 2011, il a relancé et dirigé les Éditions de La Martinière Textes. Il est toujours directeur d'ouvrages pour les Éditions de La Martinière, publiant des auteurs aux parcours de vie hors du commun, tels que Nelson Mandela, Richard Branson ou Chantal Jouanno, et des beaux-livres illustrés signé par des artistes engagés comme Jane Birkin ou France Gall. En 2013, il a fondé Litcom qui travaille avec des maisons d'édition, des marques et de grands écrivains.

Bertil Scali, agent littéraire, sur France Bleu

 


Hitler, il mio vicino

Ricordi di un'infanzia ebrea

Monaco 1929. La madre di Edgar è pianista, il padre editore, casa sua è abitualmente frequentata da Thomas Mann, Carl Schmitt e Richard Strauss. Di fronte a casa sua abita un uomo il cui volto comincia allora a comparire sulle pagine dei giornali: Edgar lo osserva salire e scendere dalla sua Mercedes nera senza sapere nulla di lui e senza curarsene troppo. Fino al 1933, quando quel suo vicino, Adolf Hitler, viene nominato cancelliere del Reich e la sua vita, così com'era prima, finisce: ciò che fino ad allora gli era sembrata un'avventura si trasforma in un incubo, tra rappresaglie, arresti e fucilazioni. Il suo migliore amico Ralph non gli parla più, e sua madre la sera firma con gli occhi rossi le croci uncinate che disegna sui suoi quaderni di scuola. "È la fine della Repubblica mio piccolo Bürschi, guarda molto attentamente. Non devi dimenticare", proverà a spiegargli suo padre davanti alle immagini dei deputati in camicia bruna che si scambiano il saluto. Edgar e la sua famiglia dovranno partire, ma per andare dove? Come vivranno? Chi incontreranno? In questo libro, insieme romanzo di formazione e documento storico, l'autore ripercorre la sua infanzia vissuta nel pieno del fervore culturale e artistico della Germania di Weimar, fino all'incubo improvviso del nazismo e delle persecuzioni razziali: "Me la ricordo bene, la mia infanzia. I miei compagni di scuola ariani mi invitavano alle loro feste di compleanno. A quei tempi non esisteva neppure la parola 'ariano'..."

Genres :
Étiquettes :
Critiques : ettore1207... au sujet dehttp://www.anobii.com/books/Hitler,_il_mio_vicino._Ricordi_di_un'infanzia_ebrea/9788817067478/019cbe26568076697a a écrit:

L'autore, nato nel 1924 in un ricco casato, con questa narrazione autobiografica, quasi in forma di diario, racconta la sua vita di ragazzo ebreo negli anni dal 1928 al 1939. L'avvento del nazismo viene narrato in prima persona, dapprima attraverso quello che Edgar sente dai discorsi dei grandi, e per il bimbo sembra quasi un gioco, qualcosa che forse non è brutto, o che non verrtà, o che potrà toccare solo agli altri. Ma ben presto l'odio razziale si fa sentire anche su di lui attraverso cambiamenti della vita quotidiana: gli amici che voltano le spalle, le angherie piccole e grandi, l'arresto del padre.
Edgar lasciò la Germania all'età di 14 anni, pochi mesi prima dell'inizio della guerra. Per 10 anni visse in un appartamento di fronte a quello di Hitler, proprio là dove vennero pensati e pianificati i più tremendi crimini mai commessi dal genere umano, "di fronte al personaggio più abominevole che la Terra abbia mai generato". Ebbe occasione di vederlo quasi tutti i giorni, dietro le tende o sul portone sempre sorvegliato dalle SS.
Per fortuna, grazie alla disponibilità economica ed alle conoscenze, molti componenti della famiglia Feuchtwanger si salvarono emigrando.
Un bel libro, scritto con una prosa senza fronzoli, con frasi brevi, e ben tradotto.

Da quando il sogno di partire per Londra è diventato una certezza non posso fare a meno di sorridere ogni volta che vedo la finestra del Führer illuminata. Lui non sa che lo sto guardando, non sa che sono qui, non sospetta neppure che nella casa di fronte alla sua, per dieci lunghi anni, è cresciuto un bambino ebreo che un giorno testimonierà contro di lui. Quando passo sotto le sue finestre il cuore mi batte all’impazzata, e tremo ancora quando un motore romba nella notte o qualcuno sale le scale nelle prime ore del mattino. Nascondi


À propos de l’auteur

Bertil Scali est écrivain, auteur-réalisateur, agent littéraire, éditeur, consultant pour des agences de publicité et des marques. Son livre Hitler, mon voisin (Michel Lafon, 2013) a été réédité en livre de poche, traduit en 13 langues et publié dans une trentaine de pays, dont les États-Unis, la Chine, l’Italie, l’Allemagne, le Brésil, l’Espagne ou la Pologne. Bertil Scali a écrit et co-réalisé le documentaire Hitler, mon voisin qui a notamment été diffusé sur Netflix et Planète+. De 1990 à 1992, il a écrit pour les magazines City Magazine, Elle et Détective. En 1993, il est entré comme reporter au magazine VSD ainsi qu’à Radio Nova pour l’émission La Grosse Boule, avec Edouard Baer et Ariel Wizman.  En 1995, il a été engagé comme reporter à Paris Match. En 2004, il s’est associé avec Jérôme Sans, cofondateur avec Nicolas Bourriaud du Palais de Tokyo , pour lancer les éditions Scali, une maison d’édition destinée à publier des ouvrages autour des cultures de l’underground et actuelles (musiques rock, électro, poésie, fiction, cinéma, art contemporain, littérature, érotisme, carnets) sur des thèmes négligés ou controversés et des sujets en marge tels que l’histoire de la Gay Pride, par Oliviero Toscani, ou celle de la culture Goth sous la direction de Patrick Eudeline. Près de 200 livres ont été publiés de 2004 à 2008, avec des auteurs comme Richard Branson, Jonas Mekas, Virginie Despentes, Nina Roberts, Jean-Charles de Castelbajac, Joeystar, Bruce Benderson, Marie Darrieussecq, Dupuy et Berberian, Brian Epsein, Vic Darkwood, Philippe Jaenada, Bernie Bonvoisin, Margo Jefferson, Bruno de Stabenrath ou Olivier Cachin. En 2009, il a travaillé pour BETC sur les City Guide Louis Vuitton. En 2010 et 2011, il a relancé et dirigé les Éditions de La Martinière Textes. Il est toujours directeur d'ouvrages pour les Éditions de La Martinière, publiant des auteurs aux parcours de vie hors du commun, tels que Nelson Mandela, Richard Branson ou Chantal Jouanno, et des beaux-livres illustrés signé par des artistes engagés comme Jane Birkin ou France Gall. En 2013, il a fondé Litcom qui travaille avec des maisons d'édition, des marques et de grands écrivains.

Bertil Scali, agent littéraire, sur France Bleu

 


Hitler, mi vecino

Recuerdos de un iño judio

En 1929 Edgar Feuchtwanger, hijo de un editor y sobrino de Lion Feuchtwanger, el autor de la novela El judío Süss, famosísima en los años treinta, vive una infancia feliz en Múnich. Desde la casa familiar, el ni­ño, de cinco años, ve al otro lado de la calle a un hombre con un curioso bigote, y cuenta cómo los que pasan por delante le hacen un raro saludo, levantando el brazo. Porque su vecino no es otro que Adolf Hitler. Y así la familia judía compartirá barrio y calle con el que será nombrado en 1933 canciller alemán, hasta el año 1939, en que el adolescente, de quince años, se exiliará al Reino Unido. Hoy, a los noventa años, Feuchtwanger ofrece un testimonio excepcional de un período que, en palabras del autor, para muchos «se ha convertido en algo abstracto. Mi aportación consiste en mostrar, a través de la emoción, lo que sentimos y experimentamos los que vivimos esos años». La historia de la Alemania nazi nos es magistralmente relatada vista por los ojos de un niño desde la ventana de su cuarto: por ejemplo, el revuelo en la casa de Hitler, una mañana de 1934, después de la «noche de los cuchillos largos». También, desde el cada vez más amenazado hogar de la familia judía, vemos cómo la casa del Führer se convierte en una fortaleza, una brutal metáfora de la adquisición de poder y del ascenso de Hitler... «En esta narración se va desplegando ante el lector, de forma rigurosa y extrema­damente atractiva, y según un estricto orden cronológico, lo sucedido en Alemania de 1929 a 1939. Nos encontramos ante una armoniosa combinación, la narración de la vida cotidiana de una familia judía, acomodada, refinada y culta, cu­yos antepasados se remontan al Núremberg del siglo XVI, con un apasionante relato histórico que se desa­rrolla debajo de las ventanas del hogar familiar» (Astrid De Larminat, Le Figaro). «Edgar Feuchtwanger evoca a Adolf Hitler desde dos puntos de vista. Uno es el del historiador especializado en el Tercer Reich, que investiga sobre “el monstruo”, el líder más sádico del siglo XX. Y el otro, mucho más íntimo, el del niño que se cruza con Hitler en la esquina de su calle, el del antiguo vecino judío del Führer, que se acuerda de un hombre “más pequeñito” que su padre y “para nada simpático”. De la combinación de estas dos miradas resulta un testimonio excepcional» (Le Parisien).

Genres :
Étiquettes :
Extrait :

1929

Una feliz predestinación hizo que yo naciera en Braunau-am-Inn, un pueblo situado justamente en la frontera de estos dos estados alemanes cuya nueva fusión se nos presenta como la tarea fundamental de nuestra vida y que hay que perseguir por todos los medios.

Adolf Hitler, primera frase de Mein Kampf

Me gusta que ella me toque ese fragmento al piano. Es un minué. Me ha dicho que Mozart lo compuso a mi edad. Tengo cinco años. Escucho las notas y es muy bonito. Tengo ganas de bailar. Tendido en el suelo, nado sobre el parqué como si fuese un lago. Las butacas son barcos, el sofá una isla y la mesa un castillo. Si mamá me ve va a reñirme y a decir que me mancho el traje. Me da igual. Me pica de todas formas. Ahora estoy tumbado de bruces debajo de la silla. Con mi fusil no temo nada si los franceses atacan. Me quedaré escondido.

LIRE PLUS

He tenido también miedo esta mañana, cuando los pobres han venido a llamar a la puerta, abajo, delante de la casa de nuestro guardián. Mamá ha bajado y yo he observado desde lo alto de la escalera. Eran barbudos, tenían la ropa agujereada. Querían dinero. Vendían cordones de zapatos. Mamá ha subido, ha pasado de largo sin verme, ha cogido una hogaza del pan que yo adoro, blanco y crujiente, con la corteza dorada que se enmaraña encima como unas trenzas de niña, y ha vuelto a bajar. Cuando se la ha dado, los pobres le han sonreído y se han marchado a la calle.

Por la tarde han venido otros. Ella seguía tocando el piano, el fragmento que se acelera al final, se reía y yo daba vueltas mirando desfilar la pieza a mi alrededor.

Los mendigos han vuelto. He sido yo quien les ha oído llamar a la puerta. Mamá ha dejado de tocar y ha ido a abrir. Uno de ellos gritaba fuerte. Decía que les habían quitado la casa, sus ahorros, y que estaban en la calle con sus hijos. Decía que era por culpa de los judíos. He tenido miedo, me han entrado ganas de llorar. Mamá ha sido amable y uno gordo, más grande y más fuerte que los demás, con una gran barba blanca, ha dicho que la conocía. Ha gritado: "¡Es una Feuchtwanger!"

Ha tirado hacia atrás del bajito malo que chillaba. Ha explicado que había conocido al tío Lion en la escuela y que incluso había leído sus libros. Yo estaba escondido arriba, al acecho con mi fusil. Deseaba ser invisible, como en el libro que me leen por la noche. El barbudo me ha hecho un guiño y le ha dicho al bajito que estaba harto de sus historias de judíos. Mamá le ha dado las gracias amablemente y ha pedido a Rosie que fuera a buscar las salchichas. Rosie es mi institutriz. He rodado sobre mí mismo como un soldado y ella no me ha visto al pasar. Su delantal blanco y su vestido negro han hecho un ruido de follaje. Yo estaba debajo de una silla. La he observado cuando entraba en la cocina. Re-funfuñaba en dialecto, esa lengua distinta que habla cuando nadie la oye. Tachaba de imbéciles a los pobres, juraba que no teníamos tantas salchichas y que no sabía qué tendríamos para cenar esta noche. Ha vuelto con las salchichas y le ha sonreído al señor gordo. Él se lo ha agradecido, ha bendecido a mi madre y se ha marchado con su comitiva.

Mamá ha hablado con la tía Bobbie, nuestra vecina de arriba, que había bajado. Creo que la tía Bobbie le ha dicho que nuestro tío iba a meternos en apuros si no tenía cuidado con sus libros. Mi tío Lion es escritor. Inventa historias para los mayores. Mamá le ha sonreído a la tía Bobbie y le ha prometido que advertirá al tío Lion. Intentaba tranquilizarla, le aconsejaba que no se preocupase, los mendigos de fuera eran sólo pobres gentes que han hecho la guerra y luego lo han perdido todo. Yo he corrido a la ventana para verles. Llamaban a la puerta del inmueble de enfrente, formaban una pandilla con otros mendigos, un poco más lejos.

Miro a los pobres por la ventana desde esta mañana. Están al pie del edificio. ¿Y si atacasen? ¡Yo tengo mi fusil! Mamá me ha visto. Me ha sonreído, se me ha acercado, ha cerrado las cortinas y ha anunciado la merienda. Yo le he preguntado qué era un judío y ella me ha susurrado al oído que soy demasiado pequeño para comprenderlo.

Puedo tener cinco años, pero lo capto todo. ¡Sé lo que es un judío! Un día mi padre habló de esto delante de mí con mi madre. Ella le pidió que cambiara de tema porque no era propio de mi edad, él le respondió que yo no podía comprender y siguió hablando. Yo jugaba en el suelo con mis cochecitos fingiendo que no escuchaba. Pero lo oí todo. Mi padre hablaba de los nazis que no quieren a los judíos. Los judíos somos nosotros, la familia Feuchtwanger. Lo sé desde hace mucho. Yo ya lo había hablado con Rosie. Somos iguales, dijo ella cuando la interrogué, sólo que los judíos no creen que Jesús hubiera existido. Yo, sin embargo, sí sé que existió. Rosie me contó toda su historia. Tenía el pelo largo y era muy bueno. Unos malvados lo ataron a una cruz, le clavaron clavos en las manos y los pies y lo mataron. Quise saber si los malvados habían sido los judíos. Rosie me respondió que no, que los nazis lo confundían todo. Fueron los romanos los que le asesinaron, y además Jesús era judío. Es una historia muy antigua, de otra época, de otro tiempo, mucho antes de que yo naciera, y de que nacieran mis padres, los de ellos y los de todos sus antepasados, antes de que hubiera automóviles y ciudades en la tierra, ocurrió en un antiguo país desaparecido, más allá de las montañas, del campo, de los ríos y los mares. Ella se abrió la blusa y me enseñó una crucecita de oro sobre el pecho. Me dijo que podía cogerla con los dedos. Yo la rocé, ella se la llevó a los labios y le dio un beso, y después me besó en la frente diciendo que yo era su niño querido y que todos los niños y todos los hombres estaban hechos de una misma carne, que todos éramos hijos del Señor y que el niño Jesús había dicho que todos debíamos amarnos. Ella tenía la cara un poco triste y me apreté contra ella. Así que cuando mis padres hablaron de los nazis yo sabía de qué iba. Tuve ganas de explicarles que los nazis confundían a los judíos con los romanos. Preferí seguir fingiendo que jugaba en el suelo para oír la continuación de la historia. Estábamos en el despacho, donde papá ordena todos sus libros en estanterías que llegan hasta el techo. Tiene miles. Los ha leído todos, le gusta mirarlos, cogerlos, abrirlos, cerrarlos, acariciarlos. Me ha prometido que un día serán míos y que los leeré todos.

Mis padres están sentados en el sofá de terciopelo verde. Me gusta que estén los dos ahí. A veces él le toca la cara. Él la mira, ella le admira, le dice que es guapo, que le ama, pero que su bigote le hace cosquillas cuando la besa, él le contesta que sus besos le empañan las gafas. Mi padre es guapo, elegante. Me gustaría vestirme como él, ponerme una camisa blanca y una corbata en lugar de este trajecito de lana que me pica, y también una chaqueta bonita con rayas anchas como la suya. Él me repite que soy demasiado pequeño.

Toman el café. Me han dejado mojar un terrón de azúcar en el café. Lo he cogido con una pinza de plata del fondo de la bonita caja brillante en la que todo se ve deformado, y lo he acercado a la taza china que tiene dibujado en malva a un emperador sentado en un palanquín. El terrón ha tocado el café humeante, se ha empapado - qué divertido cuando el café trepa por el azúcar- y lo he atrapado con la punta de los labios. Lo he chupado con un ruidito y me he vuelto a meter debajo de la mesa baja dejándolo derretirse en la boca. Me he acordado del día en que una señora vino a casa con un perrito, un teckel. Ella le pidió que hiciera una gracia. El perro se sentó sobre el trasero. Ella le depositó el terrón sobre el hocico y le susurró: "¡Ahora!" Él atrapó el azúcar con su boquita negra y caramelo. Creo que era un perro acróbata.

Los rayos de sol me calientan las piernas fuera de mi escondrijo. Escucho lo que dicen. Hablan del tío Lion y de Adolf Hitler. El tío Lion piensa que un día Hitler será el que mande y que ese día matará a todos los judíos. Yo no sé quién es Hitler. Me tiemblan los labios, tengo ganas de llorar. Salgo de mi refugio y me lanzo a los brazos de mis padres. No comprenden por qué sollozo. Yo tampoco. Les digo que les quiero y que no quiero que se mueran nunca. Por eso las lágrimas me han subido a los ojos. Por suerte, ahora se ha acabado.

Estoy montado a caballo en mi elefante de ruedas. Se llama Aníbal, como el emperador que hizo la guerra con elefantes contra los romanos. Les atacó cruzando la montaña en invierno. Sentado en su lomo, mis pies ya no tocan el suelo. Encima de Aníbal soy alto, soy mayor. La ventana está abierta, se oyen los pájaros y los automóviles. Acerco a Aníbal y me acodo en la ventana para mirar fuera. Siempre tengo cuidado de no asomarme, porque si no Rosie me regaña. Los autos brillan, los rayos de sol se reflejan en sus grandes faros redondos y hacen bailar en el techo de la habitación unas lucecitas de bonitos colores, el de los pistachos, el del vino, el de las fresas. Hace bueno, los coches son descapotables y veo a los pasajeros. Allí está la tía Bobbie, que vive encima de nosotros. Está con su enamorado, el duque Leopoldo de Baviera. Un duque es como un príncipe o un rey, y Baviera es el otro nombre de nuestro país: mis padres dicen que vivimos en Alemania, pero la tía Bobbie, el duque y Rosie aseguran que vivimos en Baviera. Papá y mamá dicen que son alemanes, la tía Bobbie y el duque que son bávaros.

Un chófer conduce el coche del duque. Veo sus guantes blancos y su gorra con un galón dorado y una visera negra y brillante que lo protege del sol y del viento. Su automóvil se parece a una carroza forrada de cuero beige. El duque tiene un verdadero aire de rey. Lleva un sombrero de copa, un chaqué que le da el aspecto de un pingüino y una sola lente. Es un monóculo. Yo le apodo "el Mago" porque consigue mantener en equilibrio ese cristal tan redondo delante del ojo. La tía Bobbie lleva un gran sombrero blanco, sus anillos titilan al sol, me ve y me hace una señal. Grita: "Bürschi!" Así me llaman en casa, quiere decir "muchachito" en bávaro. Yo le respondo con un gesto de la mano. El duque me saluda a su vez, agitando el pomo dorado de su largo bastón real. La tía blande un paquetito con una cinta roja. Sé que es una caja de pastas de fruta porque me las regala a menudo. Estoy impaciente por que suba a casa para dármelo, tengo ganas de que sea ahora mismo.

Miran al otro lado de la calle, donde se ha parado un gran coche negro. Un chófer con uniforme de soldado da la vuelta al auto y abre la puerta del pasajero. Se apea un señor que mira a la tía Bobbie, después al duque y luego levanta la vista hacia mí.

Luce un bigotito negro, el mismo que papá.

Rosie me ha sobresaltado. Ha cerrado la ventana de golpe, ha corrido las cortinas, me ha desvestido y me ha acostado para la siesta. Detesto la siesta. Tampoco me gustan los barrotes de mi cama.

Sigo oyendo el canto de los pájaros, miro la sombra de las cortinas, que forma como olas en el techo, y las molduras que crean pequeñas montañas. Con los ojos cerrados, siento la mano suave de Rosie en mi mejilla. Me duermo.

Me he despertado. He tenido una pesadilla. He soñado que el señor de enfrente se convertía en un ogro, que nos atrapaba y quería devorarnos. Tenía el pelo erizado y las uñas largas y melladas como las de Pedro Melenas, el chico malo del libro que descansa en mi mesilla de noche. Con sus uñas ganchudas y los pelos de punta como las púas de un puercoespín, el ogro perseguía a mi familia por las calles. Yo agarraba a mis padres de la mano, ellos corrían demasiado rápido para mí, me resbalaba y caía delante de ellos, mamá me recogía, el monstruo se acercaba. El malvado Federico, el chico que azota a su criada, mata a los gatos a pedradas, arranca las alas a las moscas y estrangula a las tórtolas, también estaba en mi sueño, lanzaba sillas como balas de cañón.

No sé si me gusta el libro Pedro Melenas. Dentro se ve al niño Jesús ofreciendo regalos a los niños buenos que se toman toda la sopa, juegan con sus juguetes, van de la mano formales con su madre. Tiene alas de ángel y una corona. Se parece a una niña en camisón, de rodillas en la nieve. Una estrella brilla encima de su cabeza. Un fusil de bayoneta y un tambor militar flotan sobre la página entre los regalos. El libro cuenta las historias atroces de niños malos: Federico azota cruelmente a su perro; Paulinita perece en las llamas que consumen sus cintas, su pelo, sus pies, sus párpados, sólo queda de ella un montón de cenizas y sus zapatitos embetunados, sus dos gatitos lloran, sus lágrimas forman un lago; unos niños se burlan de un chiquillo completamente negro y el gran Nicolás los castiga, los sumerge en tinta, acaban tan aplastados como un papel, parecen sombras; el hombre con las grandes tijeras le corta el pulgar a Conrado para que no se lo chupe más, y esta historia me aterroriza porque yo me chupo el pulgar, mientras que Gaspar, en cambio, muere porque nunca se toma la sopa, y Roberto desaparece en el cielo, transportado por su paraguas. Todo se embarulla en mi cabeza. Flotan en el aire, vuelan a mi alrededor, se deforman, se alargan, desaparecen...

Tengo calor. Tengo la nuca mojada.

Era una pesadilla.

Estoy de pie en la cama.

Paso por encima de los barrotes, trepo al asiento de ratán y miro por la ventana.

La calle está tranquila. Una cortina se mueve enfrente.

Estoy totalmente desnudo en casa. Doy saltos por todas partes y hago reír a Rosie, que intenta atraparme para vestirme. Dice que soy su muñeca y me pone una combinación de lana que me pica. ¡Me gusta jugar con mi muñeca, pero no soy una! A la mía la visto y la paseo en su cochecito. La tapo con mantas para que no tenga frío. La bajo con Rosie a pasear todos los días, vamos hasta el par-que. En el camino pasamos por delante de la casa del señor Hitler. Rosie sigue caminando un poco más deprisa y ya no me escucha.

Ayer se me cayó el gorro delante de la casa y ella no me oyó cuando se lo dije. Tuvimos que volver atrás. Un portero lo tenía en las manos. Grande, vestido como un soldado, dijo que yo era muy mono y que sería un alemán muy valiente cuando fuese mayor. Rosie no quiso quedarse más tiempo y me llevó caminando rápido, y me agarraba de la mano demasiado fuerte. Parecía contrariada, yo no me atrevía a decir nada. Con voz firme, me explicó de nuevo que no hay que hablar con gente que no conoces.

Estoy muy tranquilo en casa y veo al portero desde la ventana de mi habitación. Es divertido, la gente le hace muchas veces una seña levantando el brazo cuando pasan y él responde con una seña de la mano. Miro circular los coches. Van más rápido que las calesas tiradas por caballos que me gustan tanto. Las oigo pasar. El chasquido de los cascos sobre los adoquines se parece al del agua cuando Rosie friega los platos. Sé hacer el mismo ruido con la lengua.

Tengo un caballo de madera fantástico. Papá Noel me lo dejó debajo del árbol, al lado del piano. Habíamos colocado los zapatos al pie del árbol decorado con bolas rojas y, al despertar por la mañana, cada uno tenía un regalo delante del zapato. Todo el mundo ha besado a mi padre por su regalo. Yo también lo he hecho, pero él nos ha dicho que había que agradecérselo a Papá Noel. Yo he añadido que no había que olvidarse de pensar en Jesús porque era su cumpleaños, y todos se han echado a reír. No comprendo muy bien por qué, pero yo también me he reído. Sucede a menudo: hago reír a los mayores sin querer. Mamá ha comentado que me ruborizo.

He querido verme en el espejo de la entrada. No he visto nada. Parece que el rubor de las mejillas no se refleja en los espejos, sino solamente en los ojos de los demás. Es el corazón que se calienta mucho cuando somos felices. Ahora lo noto cuando me pasa.

REGROUPER
Critiques :Elvira Huelbes au sujet dehttps://www.cuartopoder.es/cultura/2014/08/16/hitler-mi-vecino-recuerdos-de-un-nino-judio/ a écrit:

Las memorias reunidas en este libro, Hitler, mi vecino, (Anagrama 2014) empiezan siendo las de un niño de cinco años y terminan con un chaval de 15. Transcurren entre 1929 y 1939. Su autor, Edgar Feuchtwanger, al que las circunstancias, quién sabe si casuales, le hicieron vecino de Adolf Hitler, como desvela ya en el título, narra con cierta minuciosidad lo que le intrigaba de su vecino recién llegado al elegante barrio de Munich donde vivía la familia. Al autor le asiste el buen oficio del periodista Bertil Scali, también cineasta y novelista, lo que es notorio en el ritmo del relato y la buena evocación de las pequeñas cosas cotidianas convertidas, por obra de la historia ya sabida, en acontecimientos.

Abundan en estos años libros sobre la Primera y la Segunda Guerra Mundial, algunos, memorables, otros, más deudores de una obligada cuestión de conmemoración de unos hechos, causados por el odio y la desconfianza entre europeos, circunstancia ésta que sigue viva y presente, ya sea sobre campos de batalla de los Balcanes, aún humeantes, ya sea en la antigua república soviética de Ucrania, ahora sumida en una guerra feroz.

Mirando hacia atrás al contemplar el escenario actual, cabe preguntarse por la responsabilidad de otros actores ajenos a Europa, pero celosos de su pretendida aspiración a una vida más justa que la que se da fuera de ella. Pero, mejor abandonar especulaciones y a lo que íbamos.

La virtud de este libro estriba en que cuenta las cosas vistas por la mirada de un niño que va creciendo según el lector pasa las páginas, y que se debate entre la preocupación creciente que alienta las conversaciones de sus padres –judíos, como él– y las arengas románticas de su profesora, Fraülein Winkl, admiradora confesa y entusiasta del Führer. Intercambia impresiones con algunos compañeros que son o vecinos de otros gerifaltes o directamente hijos de alguno.

El joven Edgar es, además, sobrino de un escritor, Lion Feuchtwanger, autor de El judío Süss, una novela histórica, de la que se hizo una película, y que apareció en 1925, año en que el escritor ya criticaba abiertamente a los nazis y por lo que tuvo que buscar asilo en Estados Unidos, donde le criticaron no ser igual de ácido con Josif Stalin.

El tío Lion no volverá nunca más a Alemania –cuenta el joven Edgar-. Hitler le ha retirado la nacionalidad. Ha ordenado quemar todos sus libros. Normal.

Por su forma novelada, el libro tiene otra virtud que es la de dejar ver al lector cómo la percepción humana puede negar la realidad –como le pasó a muchos alemanes– y cómo para otros la amenaza cernida ya sobre las cabezas de la familia del niño, no es suficiente para salir por piernas de aquel país que se había vuelto tan peligroso.

Al parecer, el tío Lion está feliz en Francia –sigue contando- donde vive en un hotel cerca del mar, con la familia de Thomas Mann. Han creado una pequeña Alemania. Franz Hessel, el traductor de Marcel Proust… está allí con ellos. A mamá le gustaría que fuésemos a reunirnos con el tío.

La historia -cargada de humillaciones y amenazas, con el internamiento del padre en Dachau del que salió milagrosamente vivo, después de 40 días- está narrada, sin embargo, con la dulzura propia de la inocencia, sin cargas de tinta ni aspavientos adjetivados de ninguna clase y por eso es placentera de leer. Por eso y porque, para la familia protagonista, el final no fue el peor posible.

El libro lleva un apéndice de los dibujos infantiles, muy elocuentes, y notas escolares. Edgar Feuchtwanger (1924) es historiador y vive en Gran Bretaña, ha querido aportar con estos recuerdos de infancia otro grano de arena al esfuerzo de comprensión del incomprensible comportamiento humano.


À propos de l’auteur

Bertil Scali est écrivain, auteur-réalisateur, agent littéraire, éditeur, consultant pour des agences de publicité et des marques. Son livre Hitler, mon voisin (Michel Lafon, 2013) a été réédité en livre de poche, traduit en 13 langues et publié dans une trentaine de pays, dont les États-Unis, la Chine, l’Italie, l’Allemagne, le Brésil, l’Espagne ou la Pologne. Bertil Scali a écrit et co-réalisé le documentaire Hitler, mon voisin qui a notamment été diffusé sur Netflix et Planète+. De 1990 à 1992, il a écrit pour les magazines City Magazine, Elle et Détective. En 1993, il est entré comme reporter au magazine VSD ainsi qu’à Radio Nova pour l’émission La Grosse Boule, avec Edouard Baer et Ariel Wizman.  En 1995, il a été engagé comme reporter à Paris Match. En 2004, il s’est associé avec Jérôme Sans, cofondateur avec Nicolas Bourriaud du Palais de Tokyo , pour lancer les éditions Scali, une maison d’édition destinée à publier des ouvrages autour des cultures de l’underground et actuelles (musiques rock, électro, poésie, fiction, cinéma, art contemporain, littérature, érotisme, carnets) sur des thèmes négligés ou controversés et des sujets en marge tels que l’histoire de la Gay Pride, par Oliviero Toscani, ou celle de la culture Goth sous la direction de Patrick Eudeline. Près de 200 livres ont été publiés de 2004 à 2008, avec des auteurs comme Richard Branson, Jonas Mekas, Virginie Despentes, Nina Roberts, Jean-Charles de Castelbajac, Joeystar, Bruce Benderson, Marie Darrieussecq, Dupuy et Berberian, Brian Epsein, Vic Darkwood, Philippe Jaenada, Bernie Bonvoisin, Margo Jefferson, Bruno de Stabenrath ou Olivier Cachin. En 2009, il a travaillé pour BETC sur les City Guide Louis Vuitton. En 2010 et 2011, il a relancé et dirigé les Éditions de La Martinière Textes. Il est toujours directeur d'ouvrages pour les Éditions de La Martinière, publiant des auteurs aux parcours de vie hors du commun, tels que Nelson Mandela, Richard Branson ou Chantal Jouanno, et des beaux-livres illustrés signé par des artistes engagés comme Jane Birkin ou France Gall. En 2013, il a fondé Litcom qui travaille avec des maisons d'édition, des marques et de grands écrivains.

Bertil Scali, agent littéraire, sur France Bleu

 


Hitler, el mu vei

El 1929 Edgar Feuchtwanger, fill d’un editor i nebot de Lion Feuchtwanger, viu una infantesa feliç a Munic. Des de la casa familiar, el nen, de cinc anys, veu un home amb un bigoti curiós. La gent que se’l creua li dedica una salutació estranya que consisteix a alçar el braç. El veí no és altre que Adolf Hitler. La família jueva va ser veïna de Hitler fins al 1939, quan el nen es va exiliar al Regne Unit. Avui, als noranta anys, Feuchtwanger ofereix un testimoni excepcional d’un període que per a moltes persones «s’ha convertit en una cosa abstracta», segons diu l’autor. Transformat altre cop en el nen que mirava per la finestra, ens relata magistralment l’ascens al poder de Hitler i la història de l’Alemanya nazi. «Feuchtwanger evoca Hitler des de dos punts de vista. Un és el de l’historiador especialitzat en el Tercer Reich, que investiga sobre el líder més sàdic del segle XX. I l’altre, molt més íntim, el del nen que es creua amb Hitler a la cantonada de casa, el de l’antic veí jueu del Führer, que recorda un home “més baixet” que el seu pare. De la combinació d’aquestes dues mirades en resulta un testimoni excepcional» (Le Parisien).

Genres :
Étiquettes :

À propos de l’auteur

Bertil Scali est écrivain, auteur-réalisateur, agent littéraire, éditeur, consultant pour des agences de publicité et des marques. Son livre Hitler, mon voisin (Michel Lafon, 2013) a été réédité en livre de poche, traduit en 13 langues et publié dans une trentaine de pays, dont les États-Unis, la Chine, l’Italie, l’Allemagne, le Brésil, l’Espagne ou la Pologne. Bertil Scali a écrit et co-réalisé le documentaire Hitler, mon voisin qui a notamment été diffusé sur Netflix et Planète+. De 1990 à 1992, il a écrit pour les magazines City Magazine, Elle et Détective. En 1993, il est entré comme reporter au magazine VSD ainsi qu’à Radio Nova pour l’émission La Grosse Boule, avec Edouard Baer et Ariel Wizman.  En 1995, il a été engagé comme reporter à Paris Match. En 2004, il s’est associé avec Jérôme Sans, cofondateur avec Nicolas Bourriaud du Palais de Tokyo , pour lancer les éditions Scali, une maison d’édition destinée à publier des ouvrages autour des cultures de l’underground et actuelles (musiques rock, électro, poésie, fiction, cinéma, art contemporain, littérature, érotisme, carnets) sur des thèmes négligés ou controversés et des sujets en marge tels que l’histoire de la Gay Pride, par Oliviero Toscani, ou celle de la culture Goth sous la direction de Patrick Eudeline. Près de 200 livres ont été publiés de 2004 à 2008, avec des auteurs comme Richard Branson, Jonas Mekas, Virginie Despentes, Nina Roberts, Jean-Charles de Castelbajac, Joeystar, Bruce Benderson, Marie Darrieussecq, Dupuy et Berberian, Brian Epsein, Vic Darkwood, Philippe Jaenada, Bernie Bonvoisin, Margo Jefferson, Bruno de Stabenrath ou Olivier Cachin. En 2009, il a travaillé pour BETC sur les City Guide Louis Vuitton. En 2010 et 2011, il a relancé et dirigé les Éditions de La Martinière Textes. Il est toujours directeur d'ouvrages pour les Éditions de La Martinière, publiant des auteurs aux parcours de vie hors du commun, tels que Nelson Mandela, Richard Branson ou Chantal Jouanno, et des beaux-livres illustrés signé par des artistes engagés comme Jane Birkin ou France Gall. En 2013, il a fondé Litcom qui travaille avec des maisons d'édition, des marques et de grands écrivains.

Bertil Scali, agent littéraire, sur France Bleu

 


Als Hitler unser Nachbar war

Tür an Tür mit Adolf Hitler

Edgar Feuchtwanger, der Neffe Lion Feuchtwangers, ist fünf, als seine Familie und er am Münchner Prinzregentenplatz einen neuen Nachbarn bekommen: Adolf Hitler. Buchstäblich als Augenzeuge erlebt Edgar von da an den Aufstieg Hitlers mit und beobachtet, zunächst kindlich-naiv, dann mit zunehmender Klarheit, wie die Nationalsozialisten Deutschland in eine brutale Diktatur verwandeln.

Edgar Feuchtwanger wächst in behüteten, bildungsbürgerlichen Verhältnissen auf. Sein Vater ist Verleger des angesehenen Verlages Duncker & Humblot, seine Mutter Pianistin. In seinem jüdischen Elternhaus geben sich die Intellektuellen der Weimarer Republik die Klinke in die Hand: Schriftsteller, Maler, Musiker. Sein Onkel Lion, der berühmte Autor, geht ebenso ein und aus wie Carl Schmitt und Thomas Mann. Doch mit dem Aufstieg Adolf Hitlers, dem Nachbarn der Feuchtwangers, legt sich ein Schatten über Edgars Kindheit, der zunehmend düsterer wird. Mit immer neuen Schikanen werden die deutschen Juden gedemütigt und ausgegrenzt, der Vater verliert seine Stelle und wird verhaftet, als im November 1938 in ganz Deutschland die Synagogen brennen. Anrührend, eindrucksvoll, oft komisch und traurig zugleich berichtet der renommierte Historiker Edgar Feuchtwanger in seinen Erinnerungen vom Untergang der Weimarer Republik, vom Verlust der Kindheit und von einer großbürgerlich-jüdischen Welt, die es in Deutschland heute so nicht mehr gibt.

Genres :
Étiquettes :
Excerpt:
Critiques :Dans la presse a écrit:

»Das bewegendste Dokument einer jüdischen Kindheit im Dritten Reich seit Judith Kerrs Roman "Als Hitler das rosa Kaninchen stahl".« (Süddeutsche Zeitung)

»Eine beeindruckende Perspektive ist es, die das Buch einnimmt: Es erzählt aus naiver Kindersicht anhand kleiner Episoden [...] vom Aufstieg Hitlers zum Diktator und Kriegstreiber.« (dpa)

»Die Geschichte Edgar [Feuchtwangers] überträgt die anschwellende Katastrophe, die der Antisemit Hitler auslöste, verständlich, alltäglich, hautnah.« (Deutschlandradio Kultur)

»Ein Abschied, ein Verlust, bewegend nachzulesen.« (Nürnberger Nachrichten, 17.04.2014)

»Es sind sinnliche Erinnerungen an eine Kindheit in Deutschland, eine Mischung aus Poesie und Schrecknis, die Edgar Feuchtwanger vor einem deutschen Publikum ausbreitet.« (DIE WELT, 14.06.2014)

"Le document le plus émouvant d'une enfance juive sous le Troisième Reich depuis le roman de Judith Kerr« Quand Hitler s'empara du lapin rose »" (Süddeutsche Zeitung)

"C'est une perspective impressionnante qui occupe le livre: elle raconte d'un point de vue naïf des enfants sur la base de petits [...] épisodes de l'ascension de Hitler à la dictature et au bellicisme." (Dpa)

"L'histoire d'Edgar [Feuchtwanger] transmet la catastrophe enflammée déclenchée par l'antisémite Hitler, compréhensible, tous les jours, de près." (Deutschlandradio Kultur)

"Un adieu, une perte, bouger pour lire." (Nürnberger Nachrichten, 17.04.2014)

"Ce sont des souvenirs sensoriels d'une enfance en Allemagne, un mélange de poésie et d'horreur qu'Edgar Feuchtwanger diffuse devant un public allemand." (DIE WELT, 14.06.2014)

AMAZON a écrit:

5,0 von 5 Sternenerlebte Geschichte - spannend zu lesen
VonMaria-Roseam 12. Juni 2014
Format: Gebundene Ausgabe
Man erlebt zehn Jahre aus der Sicht des Edgar Feuchtwanger, die beginnen, als er 5 Jahre alt ist, im Jahr 1929. Adolf Hitler zieht im Haus gegenüber der Familie Feuchtwanger am Münchner Prinzregentenplatz ein. Spannend und bewegend ist zu lesen, wie Edgar die Veränderung der Welt erlebt.
Schweigend lauscht er den Gesprächen der Erwachsenen. Noch 1932 sagt sein Vater: "Niemand will eine Diktatur. Nein, ich mache mir keine Sorgen."
Den ersten schmerzlichen Verlust erlebt Edgar, als sein Kindermädchen Rosie verschwindet, da sie als Arierin nicht mehr bei Juden arbeiten darf. Zunehmend verändern die politischen Verhältnisse in Deutschland auch seine kleine Welt. In der Schule verliert er seine Freunde und steht immer mehr im Abseits. Sein Vater ist jetzt mehr zu Hause, die Gespräche seiner Eltern klingen immer beunruhigender und schließlich wird sein Vater verhaftet.
Nach seiner Entlassung sucht er intensiv nach einer Möglichkeit Deutschland zu verlassen.
1939, vor Ausbruch des Krieges, entschließen sich seine Eltern zur Ausreise nach England und es gelingt ihnen ein Familienvisum für England zu erhalten. Edgar verlässt Deutschland als erster, alleine, im Alter von fast 15 Jahren.
Am letzten Abend vor seiner Abreise nach England schreibt er: "Seit wir die Bestätigung für unsere Abreise nach London erhalten haben, muss ich immer lächeln, wenn am Abend das Licht hinter den Fenstern des Führers angeht. Er weiß nicht, dass ich ihn beobachte, dass ich da bin. Er hat keine Ahnung davon, dass genau ihm gegenüber in zehn Jahren ein Kind herangewachsen ist, das eines Tages Zeugnis ablegen wird."
Kommentar| 7 Personen fanden diese Informationen hilfreich.

5,0 von 5 SternenDer Mann im Haus gegenüber
Vonwolfgang neubacherTOP 1000 REZENSENTam 30. Juni 2017
Format: Gebundene Ausgabe
Edgar Feuchtwanger, 1924 geboren, ist der Sohn von Ludwig Feuchtwanger, einem Bruder des Schriftstellers Lion Feuchtwanger.
Der Vater ist wissenschaftlicher Verlagsleiter von Duncker & Humblot, spezialisiert auf wissenschaftliche Werke. Die Eltern wohnen 10 Jahre (bis zu ihrer Emigration) gegenüber jenem Haus, in das 1929 Adolf Hitler eingezogen ist. Schon als Kind erinnert sich Edgar an ihn; je älter er wird, desto genauer werden die Erinnerungen. Und diese Erinnerungen werden im Alter - Edgar Feuchtwanger ist schon längst arrivierter Historiker - zusammen mit Bertil Scali niedergeschrieben und sind eine unschätzbare Quelle über den Aufstieg es Nationalsozialismus.
Edgars Vater liest "Mein Kampf" tatsächlich ("... Es ist das Werk eines Geistesgestörten, eines Größenwahnsinnigen. Dabei ist so absurd, dass ich beim Lesen lachen musste..." und empfiehlt das Buch seinem Bruder. Dieser, Lion Feuchtwanger, hat gerade einen Riesenerfolg mit "Jud Süß" und "Erfolg."
Edgar ist sich nicht bewusst, dass er Jude ist; er hat viele Freunde in der Schule. Das ändert sich rasch nach der Machtergreifung der Nationalsozialisten - vor allem um Ralph, der immer in einem Rolls Royce in die Schule gebracht wird, ist ihm leid.
Natürlich verliert der Vater seine Arbeit; letztlich gelingt aber der Familie - knapp vor Ausbruch des 2. Weltkrieges - die Emigration nach Großbritannien.
Edgar, als Kind "Bürschi" gerufen, erinnert sich genau, wie schnell die Ausgrenzung stattfindet. In der Schule werden die Kinder von ihren Lehrerinnen und Lehrern indoktriniert. Zum Jahr 1936 heißt es etwa: "...Niemand in der Schule spricht mehr mit mir...Ich bin jetzt 12 und ich fühle mich schon so alt...Ich werde wie mein Vater in meiner eigenen Welt leben.." Er will auf keinen Fall auffallen: "..Ich bin unsichtbar. Ralph und die anderen bemerken mich nicht mehr. Nie werde ich an die Tafel gerufen...."
Im Haus sprechen die Leute - aus Angst - nicht mehr miteinander.
Eines Tages landet der Vater in Dachau; zurück kehrt nach Monaten ein "..magerer Mann mit kahlrasiertem Schädel, tief in dunklen Höhlen liegenden Augen und einem fahlen Gesicht voller blauer Flecken..."
Selten ist in einem gar nicht so umfangreichen Buch - gute 200 Seiten - so genau beschrieben worden, wie die Nazis die Deutschen mit Propaganda und Gewalt auf ihre Seite brachten und "kriegsfit" machten. Die Juden waren da ein willkommenes Opfer - in München machten sie gerade 1,2 % der Bevölkerung aus...
Heftigste Leseempfehlung!
Kommentar| Eine Person fand diese Informationen hilfreich.

5,0 von 5 SternenEin beeindruckendes Lebens- und Kindheitszeugnis
VonWinfried Stanzickam 21. Mai 2014
Format: Gebundene Ausgabe
Der später nach dem Krieg unter anderem in Frankfurt Geschichte lehrende Edgar Feuchtwanger war ein Neffe des berühmten Schriftstellers und Emigranten Lion Feuchtwanger.

Im Jahr 1939, als er 15 Jahre alt war, emigrierte auch Edgar Feuchtwanger mit seiner Familie nach England und kehrte im Unterschied zu vielen anderen Emigranten später in das demokratisch gewordene Deutschland zurück.

Bertil Scali, der in der Vergangenheit schon einen Roman und eine TV-Dokumentation über die Kindheit von Edgar Feuchtwanger im nationalsozialistischen Deutschland geschrieben hat, hat diesen nun in hohem Alter noch einmal ermutigt, seine Geschichte einer zunächst behüteten bildungsbürgerlichen Kindheit in einem jüdischen Elternhaus zu erzählen, in dem sich die intellektuelle Elite der Weimarer Republik die Klinke in die Hand gab. Am Münchner Prinzregentenplatz wird der aufstrebende Hitler zeitweise der Nachbar der Feuchtwangers, was dem Buch den Titel gab, zu dem Scali nun Edgar Feuchtwanger noch einmal ermutigt und überredet hat.

Auf eine berührende und eindrucksvolle Weise erzählt Feuchtwanger von einer großbürgerlich - jüdischen Lebenswelt, die mit dem Holocaust für immer verloren gegangen ist. Ein Verlust, den man in Deutschland lange nicht wahrhaben wollte und der den Leser an vielen Stellen traurig stimmt.

Zehn Jahre in der Nachbarschaft eines Diktators, vor dem die Familie dann doch fliehen und in der Fremde überleben konnte. Nicht allen, auch nicht allen Verwandten und Bekannten der Familie Feuchtwanger war das möglich. Viele sind ermordet worden oder haben das Leid und Elend der Emigration nicht ertragen.

Auch daran erinnert dieses beeindruckende Lebens- und Kindheitszeugnis.
Kommentar| 6 Personen fanden diese Informationen hilfreich.

5,0 von 5 SternenDer Nachbar von gegenüber
VonIgelmanuam 19. Juni 2015
Format: Gebundene Ausgabe
»Sie sehen auf die andere Straßenseite, wo ein großer schwarzer Wagen angehalten hat. Ein uniformierter Chauffeur geht um das Auto herum und öffnet die Beifahrertür. Ein Mann steigt aus, er beäugt Tante Bobbie, dann den Herzog, und dann sieht er zu mir herauf. Er trägt einen kleinen schwarzen Schnurrbart, den gleichen wie Papa.«

München, 1929. Der fünfjährige Edgar Feuchtwanger schaut neugierig durchs Fenster auf den neuen Nachbarn, der genau gegenüber seines Hauses in der Prinzregentenstraße eingezogen ist. Edgar ist zu diesem Zeitpunkt ein glückliches Kind. Sein Vater ist Lektor des angesehenen Verlags Duncker & Humblot, seine Mutter ist Pianistin und sein Onkel Lion einer der meistgelesenen deutschsprachigen Autoren des 20. Jahrhunderts. Finanzielle Sorgen hat die Familie auch nicht und so könnte alles perfekt sein – doch die Feuchtwangers sind Juden. Sie praktizieren ihre Religion zwar nicht, Edgar kann sich an jedem Weihnachtsfest über einen Baum und Geschenke freuen und hat ein katholisches Kindermädchen, aber – wie wir wissen – werden diese Dinge schon bald ohne jeden Belang sein.

Edgar ist nicht nur sehr zufrieden mit seinem Leben, sondern auch aufgeweckt und klug. Die Erwachsenen um ihn herum kennen tagein, tagaus nur noch ein Thema. Sie sorgen sich, mal mehr, mal weniger und sie debattieren. Anfangs noch mit einer gewissen Leichtigkeit…
»Ach! Ihr hättet Hitlers Gesicht sehen sollen, als er gesehen hat, wie wir einparkten,… Er hat uns nicht erkannt, sagt Onkel Lion. – Gott sei Dank, mein Schatz, bei dem, was du über ihn in den Zeitungen geschrieben hast, entgegnet Tante Marta.«
»Dorle erzählte sofort, Hitler habe einen falschen Namen an seiner Tür. Aber Papa wusste das schon. … Ja, ja, ich weiß, sagte mein Vater. Es ist der Name seiner Haushälterin. Er hat Angst, dass man ihn belästigen könnte. Er ist eine Memme.«
Irgendwann gibt es nur noch ernste Gespräche, in denen offen die Gefährlichkeit Hitlers diskutiert wird. Muss man sich wirklich Sorgen machen?
»Übrigens sieht er jetzt genauso aus wie die, die er neuerdings auf seine Seite ziehen will, die Kleinbürger, die Angst haben, alles zu verlieren und auf der Straße zu landen. Er sieht aus wie wir alle. Er wohnt im selben Viertel, er trägt den gleichen Anzug und er hat die gleichen musikalischen Vorlieben. Aber der Schein trügt, es ist nur eine Maske. In der Dunkelheit haben seine Leutnants weder etwas an ihren Methoden noch an ihren Zielen geändert.«

Der kleine Edgar hört alles, aber was davon versteht er? Zunächst nur eins: An diesem neuen Nachbarn ist irgendetwas, das den Erwachsenen um ihn herum Sorgen bereitet. In diesem Buch teilt er mit uns seine Erinnerungen aus den Jahren 1929 bis 1939. Sicher, Edgar wird älter und wird schon bald begreifen, wovon seine Eltern und Verwandten reden. Aber er geht dann auch zur Schule und dort lässt die Lehrerin ihn Hakenkreuze in sein Schulheft malen. Die Verwirrung des Kindes kann man sich leicht vorstellen. Und natürlich kann man so einem Nachbarn auch einfach mal auf der Straße begegnen…
»Er steht vor uns, unten vor seinem Haus. Wir sind stehen geblieben. Rosie rührt sich nicht mehr. Ich sehe, dass er sich ein bisschen geschnitten hat beim Rasieren, was meinem Vater auch manchmal passiert. Er hat blaue Augen. Das wusste ich nicht. Man sieht es nicht auf den Fotografien. Ich dachte, sie seien ganz schwarz. ... Er hat Haare in der Nase und auch ein paar in den Ohren. Von Nahem sieht er kleiner aus. Kleiner als mein Vater. Kleiner als Rosie. ... Er sieht mich an. Ich sollte den Blick senken. Aber ich kann nicht. Ich starre ihn an. Sollte ich ihn anlächeln? Ich bin immerhin sein Nachbar!«

Eine unglaubliche Geschichte ist das! Und doch ist es eine wahre Geschichte. Da lebt ein Junge 10 Jahre lang vis-à-vis mit einem Menschen, der ihn und seinesgleichen töten will. Aber natürlich wissen der Junge und seine Familie dies anfangs nicht, das Grauen und die Erkenntnis werden sich langsam immer mehr in ihr Bewusstsein schleichen. Aus heutiger Sicht, mit dem Wissen um all das, was später geschah, fragt man sich, wieso die Feuchtwangers nicht schon früh das Land verlassen haben. Ich kann mir aber gut vorstellen, dass der menschliche Verstand sich lange sträubt, bestimmte Dinge auch nur für möglich zu halten.

Und so verfolgen wir Edgars Leben in den Folgejahren. Erleben mit, wie er zum Außenseiter in der Schule wird, wie sein ehemals bester Freund sich von ihm abwendet und wie sein geliebtes Kindermädchen von einem Tag auf den anderen nicht mehr da ist. Wir lesen von seinen Ängsten und Sorgen und wir sind dabei, wenn er Stück für Stück begreift, was um ihn herum geschieht und dies mal pragmatisch behandelt, mal leicht sarkastisch kommentiert. Und immer ist da dieser Nachbar, um den seine Gedanken unaufhörlich kreisen, dieser Blick aus dem Fenster…
»Hinter der Absperrung überwachen Soldaten in Habachtstellung die Mercedes-Wagen. Ich erkenne die Wachleute wieder, denn ich sehe sie ja jeden Tag, aber sie bemerken mich nicht, den kleinen unsichtbaren Juden. ... Ich stelle mir Hitlers Leben vor und frage mich, was er zum Frühstück isst. Ich sehe seinen Schatten am Fenster. Er hasst uns. Er hasst mich. Ohne überhaupt zu wissen, dass es mich gibt. … Er weiß nicht, dass ich ihn beobachte, dass ich da bin. Er hat keine Ahnung davon, dass genau ihm gegenüber in zehn Jahren ein Kind herangewachsen ist, das eines Tages Zeugnis ablegen wird.«

Fazit: Faszinierende Geschichte, sehr intensiv erzählt. Ich kann jeden, der an Zeitgeschichte interessiert ist, nur einladen, dieses Zeugnis zu lesen.

Die Erinnerungen enden im Jahr 1939. Das Nachwort beantwortet die Frage, was aus Edgar, seiner Familie und seinen Freunden geworden ist und befasst sich mit der Entstehungsgeschichte dieses Buchs.

»Somit schildert diese Erzählung den Prozess einer Bewusstwerdung – wenn nicht seiner eigenen Identität, so doch jener Identität, die andere ihm zu geben beschlossen hatten, das heißt vielmehr ein anderer – in diesem Fall sein Nachbar von gegenüber: Adolf Hitler.«
Kommentar| Eine Person fand diese Informationen hilfreich. War diese Rezension für Sie hilfreich?

5,0 von 5 Sternenein wertvolles Zeitdokument
VonChristian DöringHALL OF FAMETOP 100 REZENSENT VINE-PRODUKTTESTERam 10. April 2014
Format: Gebundene Ausgabe
Harmlos klingt es selbst nicht aus dem Munde des kleinen Edgar, wenn er darüber spricht, das Adolf Hitler gleich gegenüber in das Haus eingezogen ist. Hitler wird beobachtet, nicht nur von dem kleinen fünfjährigen Steppke. Wird Hitler abgeholt und es regnet, dann ist da ein fremder Mann der ihm den Regenschirm hält. Einmal kommt Edgar geht Edgar sogar so dicht an Hitlers Haustür vorbei und er bekommt mit, dass "Hitler" nicht Mal auf dem Namenschild steht. Das Kindermärchen erklärt warum dies so ist.

Dieses Buch liest sich spannend. Es beginnt mit dem Jahr 1929. Edgar Feuchtwanger schildert seine kindlichen Eindrücke, er beschreibt aber auch wie bekannte Leute auf Hitler reagieren. Da ist zunächst sein Onkel Lion Feuchtwanger, ein Bruder seines Vaters, aber zu den Prominenten gehören auch Thomas Mann und Carl Schmitt. Unterschiedlich bewerten sie die Gefährlichkeit Hitlers. Manche sehen in ihm den Spinner, andere einen gefährlichen Mann dem man alles zutraut.

Die einzelnen Kapitel sind jahrweise geordnet. Das letzte endet 1939. Inzwischen ist klar wie gefährlich Hitler geworden ist. Auch für Edgar Feuchtwanger hat das gefährliche Leben längst begonnen. Parks dürfen von Juden nicht mehr betreten werden und die gesamte Stimmung die der Autor erfährt ist geprägt von Gefahr und Drangsal.

Aus dieser Sicht habe ich jene Zeit noch nicht geschildert bekommen. Ein wertvolles Zeitdokument!
Kommentar| 4 Personen fanden diese Informationen hilfreich.

3,0 von 5 SternenNot quite truth in advertising...
VonJill Meyeram 21. Juni 2016
Format: Gebundene Ausgabe
Please do not buy this book, "I Was Hitler's Neighbor", if you think that it is totally about the author, Edgar Feuchwanger, growing up next to Adolf Hitler's apartment in Munich. Because, while perhaps a fifth of the book is about Hitler, most of it is about Feuchwanger's life after leaving Germany in 1939 and emigrating to England.

Edgar Feuchwanger's family was distinguished on both side, but his paternal relatives were noted scholars, businessmen, and literary figures. His father's brother was Lion Feuchwanger, author and playwright, who influenced many others, including Bertold Brecht. He was lucky to be out of Germany when the Nazis took over in 1933 and he moved to California. Lion was the author of "Jew Suss", among other books and plays. Edgar's father was in business and the family was lucky to be able to move to England, after the father had been sent to Dachau after Kristalnacht. Most of the book, then, is about Edgar's life in England; attending Winchester and Cambridge and becoming a teacher and noted historian. While his story is interesting - though not much different than many others - I'm not sure I would have bought the book had I known the full content.
Kommentar| 3 Personen fanden diese Informationen hilfreich.

5,0 von 5 SternenKindermund tut Grauen kund
VonBiografien-Blog Eulengezwitscheram 27. März 2015
Format: Gebundene Ausgabe
In entlarvender Hilflosigkeit tut Kindmund das Grauen kund, das mit Hitler über Deutschland hereinbricht. Der kleine Junge, in dessen Perspektive Feuchtwangers Leser schlüpfen, kann nichts gegen die zusehends unverhohlene Brutalität des Naziregimes unternehmen. Aber dieses beinahe geniale Stilmittel beschämt jeden Erwachsenen, der von den Greueltaten der frühen Hitlerjahre nicht gesehen haben will - und jeden, der diese ersten Jahre bis heute zu guten Jahren für Deutschland verklärt.
Fazit: Edgar Feuchtwanger hat erschütternde Erinnerungen an seine Kindheit als Hitlers Nachbar vorgelegt. Der Blick durch die unverstellten Kinderaugen zeigt die nationalistische Machtergreifung aus einer ungewohnt unmittelbaren Perspektive, die unausgesprochen eine klare Botschaft sendet: Währet den Anfängen!

Die ganze Besprechung gibt's direkt im Biografien-Blog Eulengezwitscher...

5,0 von 5 SternenEin großartiges Stück Zeitgeschichte!
VonMonika Schulte VINE-PRODUKTTESTERam 16. April 2014
Format: Gebundene Ausgabe
Edgar Feuchtwanger wächst in ein einer großbürgerlichen Welt auf. Kino, Theater, Konzerte. Sein Vater leitet einen Verlag. Seine Mutter ist Pianistin. Sein Onkel ist der berühmte Autor Lion Feuchtwanger (Jud Süß). Er sieht Menschen wie Carl Schmitt und Thomas Mann kommen und gehen. Eines Tages jedoch bekommen die Feuchtwangers einen neuen Nachbarn. Adolf Hitler. Er wohnt schräg gegenüber, direkt am Prinzregentenplatz in München. Wachen stehen vor dem Haus. SA-Leute marschieren durch die Straßen. In der Wohnung der Feuchtwangers nimmt das Thema Hitler und seine Politik einen immer größeren Raum ein. Noch darf der Vater seiner Arbeit nachgehen, doch in der Schule wird der junge Edgar immer mehr ausgegrenzt. Sein einst bester Freund spielt plötzlich nicht mehr mit ihm. Im Unterricht müssen sie Hakenkreuze malen. Der Vater ist immer öfter zu Hause. Immer mehr wird der jüdischen Bevölkerung verboten. Die Luft zum Atmen wird für sie immer dünner. Immer mehr deutsche Juden verlassen das Land, doch wo sind sie wirklich sicher? Erwarten sie in einem anderen Land nicht auch dieselben Erniedrigungen? Immer mehr Menschen werden verhaftet, werden nach Dachau in die Nähe Münchens gebracht. Hitlers "Säuberungsaktion" hat längst begonnen. Kommunisten, Demokraten, Homosexuelle, Kranke, Zigeuner und natürlich Juden - sie alle kommen ins Lager, ins Gefängnis. Auch Edgars Vater wird verhaftet, kommt nach Wochen der Angst und der Verzweiflung abgemagert wieder frei. Die Eltern wollen nun auch endlich Deutschland verlassen, ihr geliebtes Land. Hier haben sie immer gelebt, geliebt, gearbeitet. Mit Hilfe der schon geflohenen Verwandtschaft im Ausland gelingt es den Feuchtwangers, Visa zu bezahlen. Als erster fährt Edgar - ganz allein. Er fährt nach Großbritannien. Die Eltern folgen einige Zeit später. Bevor der alles zerstörende Krieg beginnt, haben sie es geschafft das Land zu verlassen.

"Als Hitler unser Nachbar war", das sind die Kindheitserinnerungen des Edgar Feuchtwangers, der später Historiker wurde. Lange Zeit sah er keine Notwendigkeit darin, seine Geschichte aufzuschreiben. Bertil Scali gelang es schließlich ihn umzustimmen. Gemeinsam sind die beiden aufgebrochen, haben sich auf Spurensuche durch München gemacht, auf die Spurensuche von Edgars Kindheit.

"Als Hitler unser Nachbar war" ist ein außergewöhnliches Buch. Da ist der kleine Edgar Feuchtwanger, der hautnah miterlebt, wie sich seine Stadt, wie sich sein ganzes Leben plötzlich innerhalb kürzester Zeit verändert. Dieses Buch ist spannend, es ist authentisch. Es ist ein großartiges Stück Zeitgeschichte, verstörend, berührend.
Kommentar| 6 Personen fanden diese Informationen hilfreich.

5,0 von 5 Sternentolles buch!
VonSandra Bachlechneram 19. Juni 2014
Format: Gebundene Ausgabe|Verifizierter Kauf
Sehr interessant, eine schilderung aus dieser perspektive zu lesen! Sehr angenehm geschrieben, der autor schildert seine erlebnisse bildhaft, dass man sich gut in die handlung hineinversetzen kann.

5,0 von 5 SternenSehr anrührendes Buch
VonMartinam 7. März 2016
Format: Kindle Edition|Verifizierter Kauf
Aus der Sicht eines Kindes geschrieben, daher kann man die Absurditäten des Nachbarn sehr gut nachvollziehen. Hat mir sehr gefallen.


À propos de l’auteur

Bertil Scali est écrivain, auteur-réalisateur, agent littéraire, éditeur, consultant pour des agences de publicité et des marques. Son livre Hitler, mon voisin (Michel Lafon, 2013) a été réédité en livre de poche, traduit en 13 langues et publié dans une trentaine de pays, dont les États-Unis, la Chine, l’Italie, l’Allemagne, le Brésil, l’Espagne ou la Pologne. Bertil Scali a écrit et co-réalisé le documentaire Hitler, mon voisin qui a notamment été diffusé sur Netflix et Planète+. De 1990 à 1992, il a écrit pour les magazines City Magazine, Elle et Détective. En 1993, il est entré comme reporter au magazine VSD ainsi qu’à Radio Nova pour l’émission La Grosse Boule, avec Edouard Baer et Ariel Wizman.  En 1995, il a été engagé comme reporter à Paris Match. En 2004, il s’est associé avec Jérôme Sans, cofondateur avec Nicolas Bourriaud du Palais de Tokyo , pour lancer les éditions Scali, une maison d’édition destinée à publier des ouvrages autour des cultures de l’underground et actuelles (musiques rock, électro, poésie, fiction, cinéma, art contemporain, littérature, érotisme, carnets) sur des thèmes négligés ou controversés et des sujets en marge tels que l’histoire de la Gay Pride, par Oliviero Toscani, ou celle de la culture Goth sous la direction de Patrick Eudeline. Près de 200 livres ont été publiés de 2004 à 2008, avec des auteurs comme Richard Branson, Jonas Mekas, Virginie Despentes, Nina Roberts, Jean-Charles de Castelbajac, Joeystar, Bruce Benderson, Marie Darrieussecq, Dupuy et Berberian, Brian Epsein, Vic Darkwood, Philippe Jaenada, Bernie Bonvoisin, Margo Jefferson, Bruno de Stabenrath ou Olivier Cachin. En 2009, il a travaillé pour BETC sur les City Guide Louis Vuitton. En 2010 et 2011, il a relancé et dirigé les Éditions de La Martinière Textes. Il est toujours directeur d'ouvrages pour les Éditions de La Martinière, publiant des auteurs aux parcours de vie hors du commun, tels que Nelson Mandela, Richard Branson ou Chantal Jouanno, et des beaux-livres illustrés signé par des artistes engagés comme Jane Birkin ou France Gall. En 2013, il a fondé Litcom qui travaille avec des maisons d'édition, des marques et de grands écrivains.

Bertil Scali, agent littéraire, sur France Bleu

 


Hitler, min nabo

I 1933 kunne Edgar se rett over gaten fra rommet sitt i leiligheten i München, og inn til den rare mannen. Han kunne se soveromslyset bli slått av og på. Han kunne se gardinene i stuen, og han kunne se når han hadde besøk eller var alene. Alt dette så han, samtidig som den rare nabomannen bestemte at onkel Lions bøker skulle brennes. Kvinner og menn skulle arresteres.

Fra sin post i vinduet sitt kunne Edgar se hva Adolf Hitler gjorde på Krystallnatten. Om lyset var tent i nabomannes stue under Anschluss, og om Hitler hadde lagt seg tidlig på De lange knivers natt.

Edgar Feutchwanger er født i München i 1929. I dag bor han i Southampton i England. Han er utdannet historiker.

Genres :
Étiquettes :
Critiques :Bokomtaler a écrit:

En liten og lettlest bok med stort innhold.


À propos de l’auteur

Bertil Scali est écrivain, auteur-réalisateur, agent littéraire, éditeur, consultant pour des agences de publicité et des marques. Son livre Hitler, mon voisin (Michel Lafon, 2013) a été réédité en livre de poche, traduit en 13 langues et publié dans une trentaine de pays, dont les États-Unis, la Chine, l’Italie, l’Allemagne, le Brésil, l’Espagne ou la Pologne. Bertil Scali a écrit et co-réalisé le documentaire Hitler, mon voisin qui a notamment été diffusé sur Netflix et Planète+. De 1990 à 1992, il a écrit pour les magazines City Magazine, Elle et Détective. En 1993, il est entré comme reporter au magazine VSD ainsi qu’à Radio Nova pour l’émission La Grosse Boule, avec Edouard Baer et Ariel Wizman.  En 1995, il a été engagé comme reporter à Paris Match. En 2004, il s’est associé avec Jérôme Sans, cofondateur avec Nicolas Bourriaud du Palais de Tokyo , pour lancer les éditions Scali, une maison d’édition destinée à publier des ouvrages autour des cultures de l’underground et actuelles (musiques rock, électro, poésie, fiction, cinéma, art contemporain, littérature, érotisme, carnets) sur des thèmes négligés ou controversés et des sujets en marge tels que l’histoire de la Gay Pride, par Oliviero Toscani, ou celle de la culture Goth sous la direction de Patrick Eudeline. Près de 200 livres ont été publiés de 2004 à 2008, avec des auteurs comme Richard Branson, Jonas Mekas, Virginie Despentes, Nina Roberts, Jean-Charles de Castelbajac, Joeystar, Bruce Benderson, Marie Darrieussecq, Dupuy et Berberian, Brian Epsein, Vic Darkwood, Philippe Jaenada, Bernie Bonvoisin, Margo Jefferson, Bruno de Stabenrath ou Olivier Cachin. En 2009, il a travaillé pour BETC sur les City Guide Louis Vuitton. En 2010 et 2011, il a relancé et dirigé les Éditions de La Martinière Textes. Il est toujours directeur d'ouvrages pour les Éditions de La Martinière, publiant des auteurs aux parcours de vie hors du commun, tels que Nelson Mandela, Richard Branson ou Chantal Jouanno, et des beaux-livres illustrés signé par des artistes engagés comme Jane Birkin ou France Gall. En 2013, il a fondé Litcom qui travaille avec des maisons d'édition, des marques et de grands écrivains.

Bertil Scali, agent littéraire, sur France Bleu